CONGREGATIO DE CULTU DIVINO
ET DISCIPLINA SACRAMENTORUM

Prot. N. 451/00/L

 

LATIN

Collecta

Deus, qui ad nuntianda redemptionis mysteria,
et ad maerentes sublevandos,
beatum Franciscum Xaverium presbyterum,
eximia caritate decorasti,
eius intercessione concede,
ut diligenter ad tuam gloriam
hominumque salutem operemur.
Per Dominum.

 

ITALIAN

Colletta

O Dio, che hai dotato di singolare carita
il beato sacerdote Francesco Saverio Seelos
e lo hai inviato ad annunciare il mistero della redenzione
e a confortare gli afflitti,
concedi a noi, per la sua intercessione,
di operare con zelo per la tua Gloria
e per la salvezza degli uomini.
Per il nostro Signore.

 

ENGLISH

Collect

O God, who made your priest, Blessed Francis Xavier Seelos,
outstanding in love,
that he might proclaim the mysteries of redemption,
and comfort those in affliction,
grant, by his intercession,
that we may work zealously for your glory
and for the salvation of mankind,
Through our Lord.


GERMAN

Tagesgebet

O Gott, du hast den Seligen Priester Franz Xaver Seelos
mit einer besonderen Liebe versehen,
so daB er die Geheimnisse der Erlösung verkündigte
und die Betrübten tröstete;
auf seine Fürsprache gewähre uns,
daB wir mit Eifer für deine Herrlichkeit
und für das Heil der Menschen wirken. 
Durch Jesus Christus.

 

Prot. N. 588/09/L

SPANISH

BEATO FRANCISCO JAVIER SEELOS, PRESBÍTERO

Del Común de pastores

ORACIÓN COLECTA

Oh Dios, que diste al beato Francisco Javier Seelos, presbítero,
una caridad extraordinaria para anunciar los misterios de la redención
y consolar a los afligidos,
concédenos, por su intercesión,
trabajar con empeńo por tu gloria y por la salvación de los hombres.
Por nuestro Seńor Jesucristo.


Back to Liturgical Texts